CASA BRUCE ALEXANDER ° BIKES STORE HOUSE

29.5.14





La vivienda de este jueves reúne características de las secciones, que poco a poco se han ido haciendo imprescindibles de este blog y que corresponden a las páginas que tenéis debajo del encabezado: microhomes, artsy apartments, low-cost housing... 
¿Y qué tal si hoy mezclamos algunas de ellas? Si además tenemos la oportunidad de incluir bicis y arte en una misma vivienda... ¡me parece una gran combinación, perfecta para mostraros hoy!

El estudio de arquitectura australiano Tribe Studio, llevó a cabo este proyecto localizado en Sydney y habitado por un artista, su mujer, dedicada a la ciencia medioambiental y su creciente familia, que no contentos con colgar obras de arte para mostrar a posibles clientes... deciden almacenar en el salón sus propias bicis.



Esta vivienda en concreto, podría pertenecer a una ciudad holandesa o suiza, donde el uso de la bicicleta es mucho más frecuente que el de un automóvil y donde es necesario contar con espacios 'dentro de casa' para tenerlas guardadas. Y con estos lugares me refiero a espacios visibles... ¡ y no cuentan ni la habitación de los trastos ni apoyarla en la primera pared de la entrada! :) En esta casa, le dan una importancia especial y las cuelgan mediante unas cuerdas que van subiendo y bajando a través de un sistema de poleas sencillo, accionado de forma manual. 

Por si nadie se había dado cuenta... 'Live smaller and more sustainable' es el lema de esta familia.










El ejemplo de hoy es de un pragmatismo total y que nos da buena cuenta de varios aspectos. Refleja cómo una huella diminuta,  puede ofrecer un nivel de servicios o instalaciones mayor al que pensamos y cómo el simple hecho de guardar objetos que usamos normalmente, pueden crear interesantes relaciones espaciales, que se traduce en un mejor aprovechamiento de la vivienda. En definitiva es 'habitar tu casa' de la manera en que sus ocupantes necesitan y singularizarla por ellos, así, porque cada familia es un mundo!!!   

Espero que os haya parecido tan interesante como a mí.
¡Podéis comentarnos lo que queráis!
¡Qué disfrutéis del finde!
;)

GLASGOW SCHOOL OF ART, MACKINTOSH

26.5.14



Hace apenas unos días se publicaba una noticia trágica, ardía el icónico edificio de la Escuela de Arte de Glasgow, obra de Mackintosh inaugurado en 1909.
Glasgow es la ciudad escocesa más grande, así como su motor económico. La escuela se encuentra situada en un barrio repleto de viviendas victorianas que conviven con otras obras firmadas por Mackintosh.



El edificio, que hoy nos ocupa, la Escuela de Arte, marcó el inicio de una nueva arquitectura en Europa, su impacto fue enorme. Su estilo lo podríamos catalogar dentro  del Modernismo o Art Nouveau británico. Su estética es una confluencia de la arquitectura tradicional japonesa, así como de la arquitectura tradicional escocesa. Algunos autores se refieren al castillo de Linlithgow y también a las viviendas medievales de los barones escoceses, por la irregularidad de los vanos y los volúmenes verticales que semejan torreones.
La arquitectura japonesa queda representada por la organización de los espacios de forma geométrica,  además del uso de pantallas, el diseño de los vanos de iluminación y hasta el diseño de la reja que cerca la escuela está diseñada de acuerdo a motivos heráldicos nipones. Finalmente, la influencia modernista reflejada en los elementos decorativos y los materiales. Toda esta amalgama de influencias conforman un todo ecléctico pero a la par, unitaria.



La planta del edificio semeja una E, que permite, a su vez, la comunicación entre los diferentes talleres de la escuela. Los talleres se sitúan al norte, por lo que la fachada se encuentra perforada por vanos de iluminación que permiten el acceso de la luz natural. En el este, una sala destinada al diseño y hacia el oeste la biblioteca.

En cuanto a la decoración, las ventanas se enmarcan en una cuadrícula de acero que contrasta con la piedra, se decora con puntas metálicas con motivos celtas. La reja se decora con formas animales (aves, escarabajo, hormigas) y finalmente, el arco frente a la entrada principal.
Las fachadas laterales utilizan un lenguaje vernáculo y en el interior, el mobiliario, fue diseñado en colaboración con Margaret Macdonald.
La biblioteca es uno de sus espacios más fotografiados. Rediseñada en 1906, tiene doble altura soportada por una trama de columnas y vigas de madera, mientras que la techumbre está suspendida por tirantes de hierro y decorado, además, con vidrio de diferentes colores.
Esta estética hace del edificio un emblema de la historia de la arquitectura, una de las grandes obras maestras de la arquitectura del siglo XX.




¿Qué os ha parecido el post de hoy? ¿sabíais ya del incendio? Una pena, ¿verdad?

¡Nos vemos el jueves!

¡Feliz lunes lluvioso!

CASA DE VERANO EN DINAMARCA° SUMMER HOUSE IN DENMARK

22.5.14


Hace unos días leía en la versión digital de un periódico que Dinamarca es el país más feliz del mundo, (mejor no os digo dónde quedaba el nuestro ;) porque alberga a la población con mayor nivel de bienestar, esperanza de vida sana, mayor producción de PIB y libertad para tomar decisiones, entre otras variables. Supongo que la felicidad tiene efectos colaterales, así que hoy os propongo que nos traslademos hasta la isla de Selandia, más concretamente al norte de Copenhague, para que ese bienestar nos contagie un poco. Si estáis pensando en los planes del verano, y no lo habéis decidido, espero que la casita de vacaciones que os mostramos este jueves os anime a visitar el norte europeo!


El estudio  Jarmund / Vigsnæs AS Architects fue el encargado de llevar a cabo esta vivienda, donde el uso de la madera tanto al exterior, como al interior y la simplicidad de volúmenes, 5 en total, la hacen perfecta para quedarse a vivir! Se trata de la construcción de varias casas separadas, unas albergan los dormitorios y otras las zonas comunes de salón y cocina. Entre ellas, se van creando los espacios de sol y sombra exteriores.








Dentro todos los espacios son diáfanos, con alturas de techo notables y huecos en la cubierta para crear diferentes efectos de luz dentro. Los revestimientos son de madera, combinando muebles blancos y minimalistas  con un suelo de parket, que produce una apariencia más rústica aunque delicada.

FOTOS ° mes caprices belges

Sin duda una buena forma para pasar unas relajantes vacaciones ¿verdad?
¡Nos vemos el lunes por aquí de nuevo!
¡Gracias por vuestras visitas!

SAN FRANCISCO ARCHITECTURE

19.5.14





Hoy nos trasladamos a Catheral Hill, en Pacific Heights, San Francisco. Juntos visitaremos la Catedral de Santa María de la Asunción, construida en 1977. La catedral original se levantó en 1854 y todavía se mantiene en pie, a pesar de que su advocación haya cambiado. En 1891 se construyó una segunda, que quedó desbastada a consecuencia de un incendio en 1962. La actual Catedral fue encargada en 1963 y se proyectó un diseño muy moderno, obra de Pier-Luigi Nervi y Pietro Belluschi. 









La planta es una cruz encuadrada en una base cuadrada, por la que mediante ocho paraboloides hiperbólicos se pasa de una planta cuadrada a una cruz. Cuatro pilares que conforman la cruz y permiten puntos de vista muy profundos, gracias a las grandes aperturas de vanos, que proporcionan vistas panorámicas de la ciudad de San Francisco.

Además, piezas de arte quedan suspendidas sobre el altar, es el caso de la escultura cinética de Richard Lippold y el coro escultórico con un magnífico órgano.
















¿Conocíais esta obra? ¿y sus autores?¿qué os ha parecido?


¡Nos vemos el jueves!

Ya sabéis, queremos saber vuestra opinión, para escribidnos aquí 
o vía FACEBOOK, TWITTER, INSTAGRAM.

CUBBY HOUSE, MELBOURNE

15.5.14




¡Buenos días! ¿Cómo va vuestra semana? La nuestra no para y además, para poner un poco de emoción al ritmo de las últimas semanas, la conjuntivitis vírica se ha apoderando de mí  y de mi ojo derecho. Parece que le ha cogido gusto a estar ahí y no quiere largarse, así que el post de hoy voy a ser muy breve, que estoy intentando desengancharme del uso del ordenador y otras pantallas para ponerle remedio. :)

El apartamento que os muestro hoy, fue renovado y ampliado por el arquitecto Edwards Moore en 2010 y está situado en un pueblo cercano a Melbourne. A parte de una distribución muy abierta, unificadora de espacios, y según cuenta el propio arquitecto, basada en influencias de Adolf Loos, arquitecto austriaco de los años 20, mantiene una estructura metálica vista, añadiendo carácter a los espacios blancos.

Aunque sin duda, el elemento diferenciador y carácterístico de esta vivienda, son los paneles de corcho, que recubren los muebles de la cocina, la estantería del salón o el cabecero y armario del dormitorio. ¡Pasen y vean!























Me parece un gran acierto el uso de este material, porque además de ser ecológico, se limpia facilmente y combina muy bien con la madera. Y a vosotros... ¿Qué os ha parecido?

¿Os atreveríais a colocar un mueble a base de placas de corcho en casa?

¡Feliz Finde!

Síguenos a través de FACEBOOK, TWITTER e INSTAGRAM


UN MATERIAL MUY DIFERENTE º A DIFFERENT MATERIAL

12.5.14






¡¡Buenos días!! Lunes de nuevo y hoy os traemos un post muy diferente. Un post dirigido a los amantes y fieles seguidores de la cerveza, sobre todo de la marca verde, Heineken.

Good morning! It's Monday again and today we make a different post. A post aimed for lovers and loyal fans of the beer, especially the green brand, Heineken. 

A mediados del siglo XX, el propietario de la famosa marca cervecera viajó a la isla caribeña de Curaçao. Allí vio de cerca la pobreza y miseria con la que convivían sus habitantes más humildes.
Mr. Heineken se propuso como objetivo aportar su granito de arena a la causa, reutilizando las botellas de desecho que producían en su empresa y que iban a la basura. Para ello, se diseñan varios proyectos, la gran mayoría rechazados por su alto costo y difícil producción, hasta que finalmente se da con el planteamiento de WOBO.

At mid-twentieth century, the owner of the famous beer brand traveled to the Caribbean island of Curacao. There he saw nearly the poverty and misery that coexisted with its humbler inhabitants. 
Mr. Heineken set a target to contribute a bit to the cause, reusing bottles waste produced in his company which they were going away. Several projects were designed, most rejected by their high cost and difficult production, until finally the WOBO approach.





WOBO es, a la par, un proyecto de concienciación social, así como, una medida de reciclaje y de cambio en el sistema de construcción de las viviendas isleñas más modestas, al producirse con un bajo costo.
Estas botellas son utilizadas como si fueran ladrillos, unos ladrillos de vidrio de color verde esmeralda, sello de la marca, que tendrían una doble intención, servir de botella de cerveza y como material de construcción.

WOBO is a project of social awareness, as well as a measure of recycling and heavy system for building low cost island houses. 
These bottles are used like bricks, emerald glass bricks,a brand characteristic, which would have a dual purpose, serving as a beer bottle and as a building material.





A día de hoy, este proyecto, a pesar su fracaso por la falta de generalización y expansión de la medida, se ha adaptado a otros lugares. Siguiendo otro tipo de eco-ladrillo, las botellas de plástico. Un sistema que reutiliza la basura, haciendo que la estructura generada sea muy resistente, de bajo peso y con condiciones térmicas adecuadas, propiciando al acceso a la vivienda a familias desfavorecidas, como éstas de Bolivia.

Today, this project, despite its failure for the lack of generalization and expansion of the measure, has been adapted elsewhere. Following other eco-brick, plastic bottles. A system that reuses waste bottles, making the generated structure very strong, lightweight and suitable thermal conditions, promoting access to housing for disadvantaged families, like these from Bolivia.





Otro tipo de botella y un ambiente completamente diferente. La botella de vino en bodegas, restaurantes, o incluso paradas de autobús, genera luminosidades y efectos de colores diferentes, propicia un ambiente acogedor, lleno de sensaciones, ¿no creéis?

Other bottle and a completely different atmosphere. Wine bottles used at wineries, restaurants, and even at bus stop,  generates luminosities of different colors and effects, fosters a cozy, full of feelings, don't you think?










Espero que el post de hoy os haya parecido diferente, ¿verdad?
 ¿Conocíais este tipo de iniciativas?

I hope today's post you have seemed different. Do you know these type of initiatives?


¡¡A por el lunes!!

Have a wonderful day!!



PECHA KUCHA NIGHT PAMPLONA ° PKN

8.5.14



Desde Xirimiri este jueves queremos invitaros al evento PECHA KUCHA NICHT donde se reunirán varias empresas creativas de Pamplona y mucho optimismo. Os animamos a asistir y apoyar el evento con vuestra presencia. 

Esta es la tercera edición de una iniciativa que comenzó en Tokyo en 2007 y ya se ha extendido a 700 ciudades, entre ellas la nuestra y con el objetivo de difundir nuevos proyectos de negocio y fomentar el intercambio de ideas en el ámbito del arte, la arquitectura y el diseño.

Con un formato distinto y muy dinámico, 20x20, en el que se expondrán los proyectos en 20 imágenes contadas en 20 segundos cada una. Esta edición tendrá lugar hoy jueves, a las 20:20 de la tarde en Ithaca (C/ San Juan Bosco 20, Pamplona). ¡Estáis todos invitados!



Más INFO aquí


¡No os lo perdáis!
¡Os esperamos!

HIPERREALISMO º HYPERREALISM

5.5.14




¡Buenos días! ¿Cómo fue el fin de semana? ¿Qué os parece si empezamos la semana por todo lo alto? En el post de hoy os acercamos uno de los movimientos artísticos que más me gusta, el Hiperrealismo

Good morning! How was the weekend? In today's post I write about one of the artistic movements that I like the most, the Hyperrealism.





En estas líneas haremos un recorrido breve por la genealogía de este movimiento, desde sus orígenes hasta la actualidad. El hiperrealismo nace en EEUU a finales de los sesenta bajo el nombre de photorealism, puesto que muchos de los artistas hacían uso de la cámara de fotos como herramienta de apoyo para trasladar esa imagen al lienzo, mediante recursos mecánicos, semimecánicos o técnicos. La nitidez de estas pinturas producen una verdadera ilusión fotográfica. 


In these lines I will make a brief tour of the genealogy of this movement, from its origins to the present. The hyperrealism was born in the U.S. in the late sixties under the name of photorealism, because of many of the artists were using the camera as a support tool to move the image to the canvas, using mechanical devices, semi-mechanical or technical. The sharpness of these paintings produce a real photographic illusion.



La cámara es utilizada por los artistas de este movimiento como instrumento para informar del día a día de la vida americana, y a la par, investigar sobre la perspectiva, la percepción y de cómo la fotografía ha modificado nuestro vínculo con la realidad objetiva. El hiperrealismo recibe del arte pop,  la pasión por los escaparates, los automóviles, la iconografía kitsch, imágenes estereotipadas todas ellas. La más extrema proximidad ocupa el lienzo de este tipo de pinturas, se trata de detalles agigantados, como juguetes, tubos de pintura, letras, coches. Por otro lado, dentro del hiperrealismo también existe el paisaje panorámico al más puro estilo Canaletto, como Richard Estes o Ben Johnson. 


The camera is used by the artists of this movement as a tool to inform day-to-day American life, and also for investigating the perspective, the perception and how the photography has changed our relationship with objective reality. The hyperrealism receive from the pop art, the passion for the windows, automobiles, kitsch iconography, all stereotypical images. The most extreme doable ranks canvas paintings of this type, it is gigantic details such as toys, tubes' paint, bills, cars. Moreover,  there is also the panoramic scenery like Canaletto, as Richard Estes and Ben Johnson works.


El hiperrealismo adquiere importancia y relevancia internacional a partir de 1972 con la celebración de la Documenta 5 de Kassel, y desde entonces se ha seguido trabajando en la misma línea, con diferentes materiales, gracias al avance de las tecnologías, que han permitido, a su vez, una mayor nitidez, modo high definition. Objetivo: producir imágenes con más vida que la misma realidad.


The hyperrealism acquires importance and international significance from 1972 with the celebration of the Kassel Documenta 5, and since then has continued to work on the same line with different materials, thanks to advances in technology that have enabled increasing sharpness, a high definition mode. Objective: producing images with more life than reality.


Partimos de los primeros artistas norteamericanos como los siguientes: 

We start from the first Hypperrealism American artists such as:

RICHARD ESTES




JOHN BAEDER




ROBERT BECHTLE




TOM BLACKWELL





Entre los artistas actuales cabe destacar: 

Among current artists, we include:

ROB HEFFERAN






CLAUDIO BRAVO







ROBERTO BERNARDI





ANTONIO LÓPEZ







RAPHAELLA SPENCE  






¿Qué os ha parecido nuestro post de hoy? ¿sois ya fans incondicionales del Hiperrealismo?

Do you like Hyperrealism style?Do you like our post?



¡¡Empieza la semana!!

Let's start the week!!

THANKS FOR READING !

;)

XIRIMIRI All rights reserved © Blog Milk Powered by Blogger